Корр.: Скажите, друзья, что вас более всего обрадовало при знакомстве с нашей страной, а что огорчило?
Даниэль Базилико: Из положительных впечатлений я бы отметил прежде всего трудолюбие русских людей.
Корр.: Вот как? А мы сами не прочь покритиковать себя в плане трудолюбия и подчеркнуть, иной раз, свою склонность к лени.
Даниэль Базилико: На мой взгляд, это не так. Я обратил внимание, что русский человек ни сколько не колеблется, стремясь достичь какой-либо цели.
Дженки Фуджитсубо: Я бы отметил гостеприимство русских людей.
Корр.: Хорошо, а что всё-таки огорчило?
Даниэль Базилико: Лично меня несколько огорчило отношение русских людей к деньгам.
Корр.: Почему?
Даниэль Базилико: У вас деньги — общая тема разговора. Меня часто спрашивали сколько зарабатывает мой отец или сколько я заплатил, чтобы сюда приехать… У вас часто прямо спрашивают, сколько тот или иной человек заплатил за свою машину или потратил на образование. Понимаете, у нас это очень личная тема, в которую посторонние люди не вторгаются. А здесь каждый ребёнок в курсе о доходах своих родителей, знает об экономическом положении семьи.
Корр.: Это плохо?
Даниэль Базилико: Зачем ему знать, сколько стоит та или иная вещь? Он просто должен её беречь, так как это его вещь и она ему нужна.
Корр.: В чём-то с тобой можно согласиться.
Даниэль Базилико: И ещё я заметил, что русский человек, прежде чем приступить к работе, всегда взвешивает — выгодно ему это дело или нет.
Корр.: Разве у вас не так?
Даниэль Базилико: Так, но у нас это менее заметно.
Корр.: Понимаешь, Даниэль, наша страна всего два десятилетия живёт в условиях рыночной экономики. Резко изменился общественно-политический строй, а вместе с ним и ценности, и жизненные ориентиры. Многому в экономических отношениях мы ещё учимся. Люди живут трудно. Каждый рубль достаётся тяжело. Может, поэтому в России сейчас деньги вышли на первое место. Хотя, я полагаю, что это общемировая тенденция.
Даниэль Базилико: Пожалуй, вы правы.
Корр.: Дженки, а что тебя огорчило в нашей стране?
Дженки Фуджитсубо: Сначала мне показалось, что у вас очень злые продавцы. Что у них всегда плохое настроение.
Корр.: Ты знаешь, нам всем часто тоже так кажется.
(Общий смех)
Дженки Фуджитсубо: Однако потом я понял, что всё зависит от конкретного человека.
Корр.: А в нашей гимназии что-нибудь тебя расстроило?
Дженки Фуджитсубо: Жаль, что помощи в изучении русского языка было немного.
Корр.: Второй наш вопрос будет таким: «Где вы собираетесь учиться и кем хотите стать?»
Даниэль Базилико: Конкретное место своей дальнейшей учёбы я ещё не выбрал, а вот со специальностью определился. Это медицинская биоинженерия. Хочу помогать людям, утратившим конечности, делать искусственные руки, ноги.
Корр.: Что ж, это очень нужное, интересное и благородное дело.
Даниэль Базилико: Да, хотелось бы добиться в нём больших успехов.
Корр.: Дженки, теперь тебе слово.
Дженки Фуджитсубо: Я пока не определился ни с местом учёбы, ни с областью деятельности.
Корр.: Бывает. Желаем тебе скорее определиться в этом отношении.
Вы учили русский язык. Даниэль преуспел в этом больше, Дженки — меньше. Но всё равно, какое русское слово оказалось для вас самым трудным?
Дженки Фуджитсубо: Все русские слова.
(Общий смех)
Даниэль Базилико: Вопросительная частица «ли». Не сама, конечно, частица, а как её использовать и где ставить.
Корр.: Ну, и последний вопрос, друзья, учитывая то, что вы уже поглядывайте на часы…
Даниэль Базилико: Да, мы немного торопимся.
Корр.: Что вы могли бы посоветовать тем иностранным ребятам, которые будут учиться в нашей гимназии в следующем учебном году?
Даниэль Базилико: Осмотреться вокруг себя. Русские люди часто не говорят прямо то, что имеют ввиду. И надо учиться интуитивно понимать как к тебе относятся.
Дженки Фуджитсубо: Я посоветовал бы ребятам из других стран не пользоваться родным языком, а стараться говорить по-русски с самого начала.
Корр.: Спасибо, друзья, за интересные ответы на наши вопросы. Мы все рады, что познакомились с вами. Думаю, что и для вас прошедший год был важным в плане приобретения нового жизненного опыта. Спасибо и счастливого пути. Пусть все ваши мечты сбудутся.
Даниэль Базилико, Дженки Фуджитсубо: Большое спасибо!
21 июня 2012 г.